My Dad uses 'walk' almost exclusively and I tend to associate walking and bushwalking with older folk

B3n wrote:Not that another opinion is really needed here but... I'd hike for day or two. Longer than that and I'd be trekking (I think this is a more euro term that I've picked up). Also tend to use 'trail' over 'track' since I started mountain biking - a sport which has definite roots in North America.
Mmm.... I can relate to that ,hitch-hiking,yes,just hiking rarely,it was usually "going for a walk"...........Jeffoir1 wrote:In our family, for over 70 years, the words "walking" and "bushwalking" were synonymous. Never hiking. Cheers!
GPSGuided wrote:So, do we have an outcome yet and a proposal for a standard definition? From this day forward, all BWA members will need to adhere to defined usage or face a ban...
JohnStrider wrote:Aren't they one and the same?
CFPhillips wrote:Hi Mike,
Thanks for checking out our latest issue.
You can find an extended version of the story on our website (I posted the link in a previous comment, I think), which was released prior to the magazine becoming available. I began looking into this topic after undertaking some research via Google Trends. It was only after <i>Wild</i> had published this first online version of the story was this forum topic pointed out to me by a reader.
Feel free to contact me directly if you would like to see more of the Google search term data.
juxtaposer wrote:Not so long ago there were still enough of the old brigade around to chide people like me whenever we said the word "hiking" instead of "bushwalking". "Bushwalking" is a home grown term endemic to Australia, whereas "hiking" I understand is an Americanisation now co opted locally by marketers who would like to apply a universal standard.
Use of the words 'hiking' and 'trails', may be seen as creeping Americanisms in our language, but actually both terms have a far longer history of use here than most people acknowledge. Some early tramping clubs in New Zealand called themselves 'hiking clubs'; for example there was an 'Auckland YMCA Hiking Club' formed in 1918. A search on the Papers Past website shows use of these terms, in the concept of walking, by New Zealand newspapers dating back to the 1930s and earlier. For example, a photograph appeared in the Auckland Star, 22 March 1932, showing members of the Alpine Sports Club descending a gorge in the Waitakeres with the caption heading 'Hiking in Earnest, Tramping in the week-end is not always easy'.
Furthermore, the American influence on how we manage outdoor recreation has been of far greater importance than anything from England. For example, the idea of a national park is an American concept, one that we adopted very early on (the UK didn't create their first national park until the 1950s). Should we avoid use of the term 'national park' because it is an Americanism? The idea of hte long distance hiking trail is also largely an American idea, so using the term Te Araroa 'Trail' in New Zealand seems entirely appropriate to me.
To anyone who bemoans creeping Americanisms in New Zealand English, can I suggest reading Bill Bryson's Mother Tongue? Bryson points out that the way the Americans pronounce and spell English is closer to how the British did it in the 1600s (when the first British settlers arrived in America), so in fact it's British English that has changed more.
While the FMC Bulletin will continue to use the words 'tramping' and 'tracks' in most situations, sometimes 'hiking' and 'trails' will be used---for the above reasons by also for the simple expedient of maintaining diversity in the language we offer readers.
juxtaposer wrote:It is hikers who go out and get lost; it is bushwalkers who rescue them.
juxtaposer wrote:It is hikers who go out and get lost; it is bushwalkers who rescue them.
juxtaposer wrote:It is hikers who go out and get lost; it is bushwalkers who rescue them. It is hikers who leave their fires alight, often causing bush fires, or despoil the landscape by leaving papers, tins and orange peel about; it is bushwalkers who put out fires and clear away litter. In short, the hiker is, in Sydney's opinion, the muddling inefficient; the bushwalker, the expert.
Marie Byles, "The Sydney Bushwalker", No. 32, January 1937.
JulianS wrote:I think I will be going against the grain a bit here. I use both terms, but if someone tells me they're going for a 'bushwalk' I have a picture in my mind of a day trip, nothing more. A 'hike' on the other hand I would assume to be multi-day, carrying tents, etc.
I will also echo a point made above, which is that 'hiking' may be a more versatile term. If I was going on a coastal walk - i.e. mainly beach/sand walking - I don't think I'd feel comfortable calling it a bushwalk.
Return to Bushwalking Discussion
Users browsing this forum: No registered users and 8 guests